Уроки АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА с Рудольфом Зиберлистом на © FranchExpert.ru
Представляем Вашему вниманию, цикл уроков АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА с Рудольфом Зиберлистом.
Сейчас мы живем в новой эпохе: в переходном периоде между пост-модерном и пост-апокалипсисом. Эксперт по разведению молодых фазанов, кормлению кряковых уток, псовой и ружейной охоте Рудольф Зиберлист почувствовал новые веяния и перешел к преподаванию английского языка широким массам.
Итак, просто о сложном и важном - Рудольф Зиберлист повысит уровень Вашего сознания и словарного запаса английского языка.
УРОК 1:
• Bridge of trust - "кидок на доверии";
• A lost opportunity - упущенная возможность;
• Loss of any reason - потеря всякий оснований;
• Back countries - пустоши, задворки, труднодоступные районы;
• Survivor - выживший, уцелевший .
1. Bridge of trust - "кидок на доверии";
Классический пример Bridge of trust - обоснование необходимости запрета расчетов наличными деньгами (cash ban). Аргументы за cash ban: необходимость борьбы с теневым сектором экономики и улучшение безопасности граждан. Действительно, очень удобно когда Вашей жизнью распоряжаются банки - все решения уже приняты за Вас. За Вас решают как жить, что есть и пить, куда перемещаться, чем заниматься, что планировать делать. Права человека Вам, даже согласно законам логики Нового Мирового порядка, не нужны: Вы, как частичка механизма, не способны думать на уровне механизма, Ваша задача - выработать свой ресурс максимально эффективно и уступить место новым винтикам системы.
Комментирует эксперт Рудольф Зиберлист: "Любое стойло должно быть теплым и безопасным. Новая реальность - сурова и беспощадна к тем кто её намерен игнорировать, но она заботлива и инклюзивна для понимающих членов общества".
2. A lost opportunity - упущенная возможность;
3. Loss of any reason - потеря всяких оснований.
Loss и Lost похожи по значению, но это разные слова: Loss - имя существительное, оно определяет результат действия утраты или потери.
Lost - это прошедшее время и третья форма глагола “to loss”. (потерять).
Пример использования:
Loss of any basis for confidence in the elections as a result of the election circus (Потеря всяких оснований доверия к выборам в результате предвыборного цирка).
We live in a time of lost opportunity (Мы живем во время утраченных возможностей).
Комментирует эксперт Рудольф Зиберлист: "Явка на воскресники, разумеется, строго добровольная, но тем, кто не явится, паек урежут наполовину"(цитата из © Джорджа Оруэлла).
4. Back countries (американский военный сленг) - пустоши, задворки, труднодоступные районы страны;
Комментирует эксперт Рудольф Зиберлист: "Если выпало в Империи родиться, лучше жить в глухой провинции у моря" (цитата из © Иосифа Бродского).
5. Survivor - выживший, уцелевший;
В американском феминистическом словаре Survivor - женщина, пережившая сексуальное насилие.
В настоящее время слово имеет более широкое значение: Survivor - выживший после очередной пандемии, череды кризисов (экономических, культурных, политических).
Комментирует эксперт Рудольф Зиберлист: "Удел женщин 4 k: дети (kinder), кухня (kuche), церковь (kirche) и наряды (kleider)" © цитата из прусского короля Вильгельма II.
В продолжение темы:
Источник: © FranchExpert.ru
Вы можете поделиться интересной и полезной информацией онлайн-СМИ © FranchExpert.ru о ведении бизнеса по франчайзингу, мировой экономике, fashion-ритейле, ресторанном бизнесе и туризме в социальных сетях и мессенджерах: