Поднебесная наносит ответный удар или особенности брендинга по-китайски
Необъятный внутренний рынок, дешёвая рабочая сила, развитая производственная база ("мастерская мира"), культура культивирующая трудолюбие в гражданах и, при этом, игнорирующая многие социальные атрибуты Запада (например, пенсионное обеспечение), разумная целенаправленная поддержка государством важнейших отраслей экономики – все эти факторы сделали Китайскую Народную Республику экономикой №2 в мире и «благославленной землёй» для бизнеса (эпицентр сего рая - город Сянган, бывший британский Гонконг).
Однако, и в "раю" есть свои проблемы. Одна из них - незаконное копирование и использование местными компаниями успешных западных товарных марок. Итак, «особенности перевода» с английского на китайский:
Sony - Sonny, Panasonic - Panasounik, Adidas - Adidos,
Prada - Paradi, KFC - KFG\ KLG ,
Pizza Hut - Pizza Huh, Starbucks Coffee - Bucksstar Coffee,
Esprit – ERSPTE, McDonalds - McDnoald's
Calvin Klein - Cavern Kernel.
Китайский бизнесмены успешно копируют на свой вкус у известных западных брендов дизайн, идеи, рекламу, стиль:
Источник: 2011 © "FranchExpert.ru" Ссылка на источник при перепечатке материалов обязательна
Вы можете поделиться интересной и полезной информацией онлайн-СМИ © FranchExpert.ru о ведении бизнеса по франчайзингу, мировой экономике, fashion-ритейле, ресторанном бизнесе и туризме в социальных сетях и мессенджерах: